miércoles, 15 de enero de 2014

vocabulario del libro ''la révolte des ordinateurs''

Palabras en francés
Traducción al español
concurrent
rival
embouteillages
atascos
Feu rouge
semáforo
carrefour
cruce
sécher
secar
Cafetiere électrique
Cafetera eléctrica
Robot-aspirateur
Aspiradora robot
ponctuel
puntual
S’encharger
intercambiarse
rapidité
rapidez
allumer
encender
Être en panne
Estar averiado
marcher
funcionar
réparer
reparar
chef
jefe
orage
tormenta
technicien
técnico
monopole
monopolio
malhonnête
deshonesto
remettre
recolocar
Se reproduire
reproducirse
remplacer
reemplazar
chance
Suerte
clignoter
Parpadear
inondation
Inundación
S’aggraver
Agravarse
Brûler
quemar
éteindre
Apagar
Par terre
En el suelo
partout
Portodo
congélateur
Congelador
Au coin
En la esquina
Avoir envie
Tener ganas
dedans
Dentro
yaourts
Yogures
afficher
Grabar
écran
Pantalla
débrancher
Desenchufar
enveler
Quitar
Bon courage!
¡ánimo!
Peut-être
quizás
vérifier
verificar
devenir
Convertirse
chauffer
Calentar
Quand même
De todas formas
refroidir
enfriar
Le frigidaire
La nevera
Le lave-vaisselle
El lava vajillas
Le lave-linge
La lavadora
électronique
Electrónico
Le radio-réveil
La radio-despertador
avaler
Tragar
touches
Afectados
Tout à coup
De repente
matheux
Que adora las matemáticas
Le lendemain
El día siguiente
Au pouvoir
Al poder
trembler
Temblar
bout
Trozo
effacer
Borrar
manquer
Faltar
réseau
Red
surchage
sobrecarga
roue
Rueda
tiède
Templado
MATERIAL DE CUARTOFACIL     cuartofacil.blogspot.com.es

miércoles, 11 de diciembre de 2013

datos privados informatica

Datos privados

Teléfono
Cuenta bancaria
Correo email
Contraseñas
Claves
Direcciones personales

Historial de navegación

miércoles, 20 de noviembre de 2013

ENGLISH SENTENCES TRANSLATION
1)      El solía coger el tren para ir al instituto
He used to get the train to go to high school.

2)      El se había sacado el permiso de conducción antes de ir a la universidad.
He had got his driving license before going to university.

3)      ¿Qué estabas comiendo cuando sonó el teléfono?
What were you eating when the phone rang?

4)      James y yo nos juntamos porque James se había ido de vacaciones.
James and I got together because James had gone on holidays.

5)      ¿A qué hora sueles desayunarr?
What time do you use to have (you usually have) breakfast?

6)      Ese look tuvo éxito en los 80.
That look was successful in the 80s.

7)      ¿Quién te hizo ése presente?
Who gave you that present?

8)      ¿Con quién fuiste a la fiesta?
Who did you did to the party with?

9)      ¿Cuántos años tenía el cuando su familia se transladó a Los Ángeles?
How old was he when his family moved to L.A.?

10)   ¿Estabas viendo la TV cuando tu padre llamó?
Were you watching TV when your father phoned?

11)   Yo soy educado con las personas mayores.
I’m polite to old people.

12)   Muchos padres malcrían a sus hijos en Francia.
A lot of perents spoil their children in France.

13)   ¿Alguna vez has tenido una discusión con tu mejor amigo?
Have you ever had an argument with your best friend?

14)   Llevan saliendo juntos tres años
They have gone out together for three yers.

15)   Conozco a Lenny desde que tenía 5 años.
I’ve known Lenny since I was 5

16)   Ellas no han llegado aún.
They haven’t arrived yet.

17)   Nunca he realizado una llamada telefónica por internet.
I’ve never made a phone call on the internet.

18)   ¿Ya has visto la nueva película graciosísima?
Have you seen the new hilarious film yet?

19)   Acabo de conocer al guapísimo novio de mi madre.
I’ve just met my mother’s gorgeus boyfriend.

20)   El test final fue agotador.
The final test was exhausting.

21)   Últimamente, nos hemos llevado bastante bien.
We’ve been getting on quite well recently.

22)   En vacaciones leí un comic inolvidable.
I read an unforgettable comic on hollidays.

23)   Algunas veces ella no está de acuerdo conmigo.

Sometimes, she disagrees with me.